Le mot vietnamien "nạn nhân" se traduit par "victime" en français. C'est un terme utilisé pour désigner une personne qui souffre ou qui est affectée par un événement négatif, tel qu'un accident, un crime, ou une injustice sociale.
Sens principal : "nạn nhân" fait référence à quelqu'un qui a subi des dommages, que ce soit physiquement, émotionnellement ou socialement.
Contexte social : Le mot peut également être utilisé dans des contextes plus larges pour désigner des personnes touchées par des injustices, comme dans la phrase :
Il n'y a pas vraiment de variantes directes en termes de forme, mais le mot peut s'accompagner de préfixes ou de suffixes pour préciser le type de victime. Par exemple : - "nạn nhân chiến tranh" : victime de guerre - "nạn nhân thiên tai" : victime de catastrophe naturelle
Dans des contextes moins courants, "nạn nhân" peut être utilisé de manière figurative pour désigner quelqu'un qui est perçu comme ayant subi une injustice ou une mauvaise fortune, même si cela ne concerne pas un événement tragique au sens strict.